如果在線聽不到完整講道(如只能聽到十多秒), 請先下載錄音檔mp3到你的電腦再聽:mp3下載方法

守護婚姻 (Proverbs 5:1-23)

陳訓民牧師, August 2, 2015
Part of the 信徒品格 series, preached at a Cantonese Service service

主題:守護婚姻 (2015/8/2)
經文:箴言5:1-23

聰明人:領受真理的培訓和節制,不會愚昧過甚(自作聰明)而明知固犯 (v.23)

一.明智選擇:擇善棄惡
• 領受真理,便能辦別對錯 (v.1-2),不受甜言蜜語引誘 (v.3-4),因知是死路一條 ( v.5-6)

二.明智選擇:忠於配偶
• 遠離婚外情 (v.8),免失去精力 (v.9)、失去財富 (v.10)、失去健康 (v.11)、悔之已晚 (v.12-14)
• 夫妻相愛:忠貞 (v.15-17),享受性愛 (v.18-19)

三.聰明人(敬畏/認識神)作明智選擇
• 明白神必審察一切 (v.20-21),選擇不攪婚外情
• 明白離棄真理者必自食惡果 (v.22),選擇遠離罪事
• 明白明知固犯必死無疑 (v.23),選擇領受真理

四.回應
1. 守護婚姻:守心,守口,守身,守性
2. 愛侶相愛:忠貞,欣賞,滿足,談情說愛添情趣
3. 勤讀聖經:謙卑受教,靠真理守護自己及婚姻

Tags:

Earlier: Same day: Later:
« 一生果效,由心而發 年纪老迈,但不懈怠 衝破懶惰 »

Proverbs 5:1-23

1My son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding: 2That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge. 3For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil: 4But her end is bitter as wormwood, sharp as a twoedged sword. 5Her feet go down to death; her steps take hold on hell. 6Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them. 7Hear me now therefore, O ye children, and depart not from the words of my mouth. 8Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house: 9Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel: 10Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger; 11And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed, 12And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof; 13And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me! 14I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. 15Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. 16Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets. 17Let them be only thine own, and not strangers' with thee. 18Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth. 19Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love. 20And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? 21For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings. 22His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins. 23He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray. (KJV)

Powered by Sermon Browser